aunty_marion: Vaguely Norse-interlace dragon, with knitting (Default)
aunty_marion ([personal profile] aunty_marion) wrote in [personal profile] erastes 2006-09-03 07:20 pm (UTC)

*giggles* That's going to completely flabbergast him. I'll bet he's never been asked to translate phrases for a blow job before! (He's an electrical engineer...)

I've seen m'eudail somewhere before but I think it was supposed to be Scots Gaelic - I don't know how similar they are. *checks* - yes, I've got the glossary in the back of The Seventh Swan (Nicholas Stuart Gray), which says that m'eudail means 'my darling'.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting