(no subject)
Sep. 3rd, 2006 07:28 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Do I have anyone on my flist who speaks Irish Gaelic? If so, I'D REALLY love a tiny tiny bit of translation done for Standish? I got it all from a translation site, but I don't know if it's at all accurate.
*beggses*
I'll give you a nice acknowledgement!
*beggses*
I'll give you a nice acknowledgement!
no subject
Date: 2006-09-03 06:40 pm (UTC)no subject
Date: 2006-09-03 06:47 pm (UTC)Can I email you the phrases?
no subject
Date: 2006-09-03 06:57 pm (UTC)no subject
Date: 2006-09-03 07:03 pm (UTC)He calls Ambrose "Luran" a lot, which I understand means something like darling.
and he says this when Ambrose is giving him a blow job
“Arist, m’eudail, tuilleadh…tagaim!”
Which I made up at the time from dictionary sites and probably means, "oh yes, harder, like that, "
But it may not, so if you friend can come up with a few words I can put in there instead, it would be very appreciated.
THANK YOU!!!
no subject
Date: 2006-09-03 07:20 pm (UTC)I've seen m'eudail somewhere before but I think it was supposed to be Scots Gaelic - I don't know how similar they are. *checks* - yes, I've got the glossary in the back of The Seventh Swan (Nicholas Stuart Gray), which says that m'eudail means 'my darling'.