Bonus points for knowing where that quote came from.
I haz a cold.
Added a slew of books to Speak Its Name’s LIST today. There definitely seems to be gay historicals, fiction and non-fiction popping up all over the place. Good thing too.
Good news In Washington state but Bad news in Maine—I was discussing it this morning with Gehayi. I suppose that it strikes me as rather odd that there are referenda about this kind of thing. Democracy gorn mad. I have a friend in the US who is constantly saying that I should move over there. Career wise it would probably be a good thing, there’s no gay writing network here to speak of outside London, and we don’t have those conferences which seem to be so vital to promotion, but wild horses couldn’t convince me to live in America (sorry, American Friends). England ain’t perfect, by a long shot, but god, at least we have coherent laws which don’t change when you drive over an imaginary line.
Just done a review on SIN that will show up tomorrow but I got quite annoyed with the Americanisms. Why oh why are Americans so obsessed about writing about England? I do understand that it’s a popular location, but really-authors-if you don’t know your sidewalks from your pavements, if you don’t know what’s wrong with calling trousers pants, if you really want to have cranberries in Victorian times, then write about your own country will you? What’s wrong with setting a Victorian era story in an American city? New York gets more snow, for example! I have hesitated for years now about writing The Further Adventures of Fleury because the research scares me silly. I can waffle on for ages about 1820’s England, but 1820’s America? eek. It was (and still is) different depending on where you go. If Fleury moves around a lot, and he’s planning to, I’ll need to research New York, Boston, New Orleans, California.. it’s rather scary. AND THAT’S WHY I DON’T WRITE IT. Because I know you guys will be positively GLEEFUL when I make mistakes. I have American friends (and if I didn’t I’d ask for help) to help me avoid glaring errors—and it’s NOT difficult to find a Brit picker. I do charge a modest fee, but there’s loads of English people out there who will probably do it for nothing, and isn’t that better than me glaring at you?




no subject
Date: 2009-11-04 01:42 pm (UTC)I know I still make mistakes despite living in England for four years, and, thankfully, I have a very good friend who points them out to me -- and vice versa on my end when she's writing American characters.
It just seems like basic research etiquette to me. If you're going to write about another place (or another time period, for that matter), you've got to make it believeable. Nothing throws me out of a historical novel faster than characters acting like modern people in costume.
no subject
Date: 2009-11-04 01:49 pm (UTC)It's insulting to me, and all I can think of is how would they feel if I wrote an american character calling things by their english equivalents? There'd be a lot more fuss, I warrant.
no subject
Date: 2009-11-04 01:56 pm (UTC)Of course! It's the sloppiness that gets to me. Especially these days when you can find most basic things through one Google search. This is basic research, and it's not even difficult. I don't blame you one big for being annoyed about it -- I would be too!
Two countries divided by a common language...
Date: 2009-11-04 05:04 pm (UTC)Not that I could easily proofread something set in America (though I *have* done bits!). I've picked up a lot of the terminology thanks to the net, but I'm by no means perfect!
Re: Two countries divided by a common language...
Date: 2009-11-04 05:30 pm (UTC)Re: Two countries divided by a common language...
Date: 2009-11-04 08:12 pm (UTC):)
Re: Two countries divided by a common language...
Date: 2009-11-04 08:13 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-04 02:16 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-04 05:44 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-04 07:20 pm (UTC)I'm quite looking forward to setting Fleury loose in America, even if the research does scare me witless. I can just see him on a river boat, gambling. That is, of course, until he's caught cheating and has to flee for his life. I have a feeling he's going to be doing a lot of that.
no subject
Date: 2009-11-04 03:27 pm (UTC)I'll preface it by saying that I've researched etymologies, technologies, customs, food, and dress to the teeth. But of course there are always those subtle things that we in the translation business refer to as "spy litmus tests."
no subject
Date: 2009-11-04 03:40 pm (UTC)I would love to write an epic historical British tome filled with horrific bugaboos, just to achieve a genuine Erastes glare.
(oh, wait a minute - I probably just have!);)
((((hugs)))) for your cold
no subject
Date: 2009-11-04 07:28 pm (UTC)Thanks you. "Hwark!" Just call me Coffin Erastes.
no subject
Date: 2009-11-04 08:07 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-04 08:11 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-04 09:30 pm (UTC)I used to Brit-pick Harry Potter fan fic - it was soul destroying - "If your country was sensible it WOULD have dollars! Why do you have to be so CRITICAL?"
*hugs and offered rum and lemon and honey*
no subject
Date: 2009-11-05 09:10 am (UTC)You have ruined my special relationship with Jeff. I won't be able to get that image out of my head! BRAIN BLEACH!!!!
no subject
Date: 2009-11-04 10:20 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-05 09:19 am (UTC)no subject
Date: 2009-11-05 12:11 am (UTC)no subject
Date: 2009-11-05 09:16 am (UTC)http://speakitsname.wordpress.com/2008/04/22/review-the-alienist-by-caleb-carr/
but it is amazing how few novels there are set in 19th/18th century america, really. It amuses me that non- Brits would rather get the facts wrong, setting stories in London or England, than write in their own country and probably get it less wrong.
no subject
Date: 2009-11-05 08:00 pm (UTC)England ain’t perfect, by a long shot, but god, at least we have coherent laws which don’t change when you drive over an imaginary line.
But what if you cross over the imaginary line between England and France? OK, granted, there is water as well as an imaginary line, but what about the imaginary lines between France and Germany, or between the Netherlands and Belgium, etc. The laws certainly do change.
But wait, you say, those are separate nations, separate countries. Ah, but so are the separate states of the United States--at least they were--and to some limited extent, still are. It's no coincidence that these political divisions are called "states," a word which is generally synonymous with "nations". At our country's founding, each of the original thirteen states were separate nations which agreed to a loose federation for military and economic reasons.
Not unlike the European Union really.
And if you see the similarity, my reference earlier to traveling between the nation-states of the EU being like traveling between the states of the USA makes sense.
Granted, over 200 years of union has led to a situation in which my countrymen have come to think of themselves as "Americans" first and "Vermonters" or "Virginians" second, but that's actually a rather recent development really. (And let's not forget that Texans are still "Texans" first and foremost.)
Most importantly, the US Constitution guarantees some degree of autonomy to each and every one of the 50 states, just as the EU guarantees autonomy to its member states. So, despite the fact that all 50 states of the USA function primarily as one nation, we are in fact a union of 50 separate nations.
no subject
Date: 2009-11-06 09:21 am (UTC)no subject
Date: 2009-11-06 10:23 am (UTC)<3
no subject
Date: 2010-03-12 10:31 pm (UTC)US states are much more akin to EU nations in geographical size and population than they are to counties (or provinces) of EU nations. AND, they are called "states" because "state" is a traditional synonym for nation--and for all the reasons I described already. The states in our union are more like the members of your union than you think!